Cine en versión original para aprender inglés

 

Si te gusta el cine y quieres mejorar tu inglés, no hay mejor combinación posible para conseguir que tu dominio de la lengua de Shakespeare se vea reforzado poco a poco. Ver películas en versión original, eligiéndolas en función de tu nivel y también de tus propios gustos cinematográficos, te va a ayudar a ampliar tu vocabulario, acostumbrarte a distintos acentos y distintos contextos léxicos, y también a disfrutar del séptimo arte de una forma diferente y divertida.

Aprender una lengua no es solo cuestión de gramática, expresiones idiomáticas, fonética o vocabulario, supone poner a prueba nuestra capacidad para poder entender a hablantes nativos de una misma lengua pero con acentos y usos diferentes, todo un reto, la verdad.

El cine es un medio que nos acerca, sin tener que hacer un gran desembolso económico e incluso sin salir de casa, a un mejor conocimiento de una lengua, a través de hablantes nativos y en contextos diferentes como puede ser una trama histórica o bélica, una comedia, una aventura policiaca o de misterio o una trama política.

Desde nuestra experiencia en la enseñanza del inglés podemos darte algunas pautas para que ver películas en inglés no se convierta en un calvario y al final abandones tú apuesta por la versión original. Una de las primeras consideraciones que debes tener en cuenta es ver aquella película que a ti te guste y que incluso hayas visto anteriormente, si la trama de la cinta también te gusta, todo jugará en tu favor.

Si no tienes costumbre de ver películas en inglés, lo más acertado sería empezar con la versión original y los subtítulos en español. Por el contrario, si te atreves con el inglés sin temor alguno, opta por los subtítulos en inglés.

Four_Weddings_and_a_Funeral_1

En nuestra zona a veces no es fácil poder ver en una sala de cine estrenos en versión original. Las salas madrileñas sí que ofrecen esta opción (http://www.guiadelocio.com/madrid/cine/) pero en el Corredor del Henares son menos las posibilidades, y estas las encontramos en los cines de Los Cuadernillos (http://www.cinesladehesa.es), pero solo en algunas cintas, o en las proyecciones del Cine Club Alcarreño (https://cineclubalcarreno.wordpress.com) en los Multicines de Guadalajara.

El cine en casa en versión original es muy fácil, puedes recurrir a las películas que edita mensualmente la revista ‘Speak Up’ (http://www.rbarevistas.com/categoria/revista/divulgacion_y_actualidad/speak_up), con una guía de la película que te ayudará mucho antes de ver la película. También puedes optar por poner en tu televisor la opción de la versión original en los muchos canales que de forma gratuita podemos ver desde el sillón o tirando de la videoteca casera confeccionada a base de películas que regalan los domingos los periódicos o revistas o de las ofertas que tienen los grandes almacenes de vez en cuando de películas clásicas o muy taquilleras. Insistimos, no es difícil ver películas en inglés, es cuestión de buena disposición y de probar. Te animarás si te das cuenta de que a pesar de no poder entender todas las palabras, puedes seguir la trama de la peli.

Si quieres algún título, pues te ofrecemos alguna sugerencia, pero sigue tus gustos cinematográficos a la hora de elegir una película. Nuestra selección incluye: ‘ The reader, ‘El King’s speech’, The iron lady’, ‘Julie and Julia’, ‘Four weddings and a funeral’, ‘Salmon fishing in Yemen’, ‘Nothing Hill’, ‘The holiday’, ‘Love actually’.

Aprender y mejorar tu inglés de la mano del séptimo arte es sencillo, barato, divertido, enriquecedor y eficaz. Tiempo al tiempo, película a película.

Videos: (son los enlaces a los trailers)

The king’s speech

The reader

The holiday

Love actually