Ha pasado la Navidad y ahora estamos todos empezando a poner en practica los propósitos del año nuevo.

En inglés para expresar estos propósitos utilizamos el ‘would ‘ que es un condicional que utilizamos cuando estamos hablando de una situación imaginaria. Hoy vamos a hablar de los usos y veremos algunos ejemplos.

propositos de año nuevo-Crazy learning acacdemy

Usos del auxiliar WOULD

Would no sólo expresa la condición, también puede manifestar:

–la voluntad, la aceptación :

We warned Philip, but he wouldn’t listen to us. Nosotros prevenimos a Philip, pero él no quería escucharnos.
The test monkeys wouldn’t wear certain perfumes. Los monos del laboratorio no querían ensayar ciertos perfumes.

— el deseo, la preferencia; con el verbo to wish :

I wish my husband would cook once in a while. Yo desearía que mi esposo cocinara de vez en cuando.
I wish this new product would be successful. Yo desearía que este nuevo producto tuviera éxito.

— una acción en el pasado, con un énfasis en la repetición en el pasado:

My father would always take me to the zoo. Mi padre siempre me llevaba al zoologico.
(= used to take me to… )
Every time Bruno left the Montmartre shop, Stink would follow him. Cada vez que Bruno salía de la tienda de Montmartre, Stink lo seguía.

 

WOULD LIKE

I would like o I’d like (to do something) expresa una idea de deseo, siendo muy formal:

What would you like? – I would like a cup of tea. ¿Que le gustaría tomar? – Yo quisiera una tasa de café.
Would like siempre esta seguido del infinitivo con el to :

Would you like to come with us? ¿Te gustaría venir con nosotros?
He would like (o He’d like ) to join the sales team. Él quisiera unirse al equipo de ventas.
I’d like you to tell me the truth. Me gustaría que dijeras la verdad.

WOULD RATHER

I would rather ( ‘Yo prefiero’, ‘Yo preferiría’) se utiliza como auxiliar de modalidad :

I would rather (ou I’d rather ) stay with you. Jo preferiría quedarme contigo
What would you rather do instead? Que preferirías hacer en lugar de eso?
She’d rather not see me. Ella prefiere no verme.
Wouldn’t you rather stay on the beach? No preferirías quedarte en la playa?